緊急事態宣言に伴うニセコ駅前温泉「綺羅乃湯」および道の駅「ニセコビュープラザ」の利用制限について

Notice

 緊急事態宣言を受け、ニセコ駅前温泉「綺羅乃湯」および道の駅「ニセコビュープラザ」の利用を以下の通り制限することになりましたので、お知らせいたします。

【ニセコ駅前温泉 綺羅乃湯】 《Use with some restrictions》
 
<Those who can enter (admission is restricted)>
5月16日(日)~5月31日(月)の期間、利用者を以下に限定いたします。
(1)Niseko Town people* Please present what you can confirm your current address at the reception.
(2)綺羅乃湯の定期券または回数券を5月15日以前からお持ちの方* Hot water tour pass is not applicable
<Business hours (business hours are shortened)>
5月19日(水)~5月31日(月)の期間、時短営業とさせていただきます。
From 10:00 am8:00 pm (Reception: Until 7:30 pm)
<館内での利用制限等>
・ Please refrain from talking in the hall (silent bath)
・ Please use the hall / break room for a short time, and you cannot eat or drink.
・ Please ensure a sense of distance between customers (about 2m or more)
・ Admission may be restricted depending on the admission status.
※緊急事態宣言の内容により、期間や内容を変更する場合があります。
<お問い合わせ:ニセコ駅前温泉 綺羅乃湯 TEL:0136-44-1100>
 
【道の駅 ニセコビュープラザ 】《時短営業いたします》
5月16日(日)~5月31日(月)の期間、時短営業とさせていただきます。
・産直棟(新鮮地元野菜等) 午前8時30分~午後4時
・情報棟(お土産・特産品) 午前9時~午後4時(観光案内・電話は臨時カウンターで午後6時まで)
・フードコーナー(軽食テイクアウト) 店舗により異なりますが、全店舗の閉店は午後4時
<お問い合わせ:(株)ニセコリゾート観光協会 TEL:0136-44-2420>

Inquiries regarding information on this page

Niseko Town Hall
TEL:0136-44-2121
FAX:0136-44-3500
Industry and Tourism Division
TEL:0136-44-2121
FAX:0136-44-3500