직원의 소개 (홍보 잡지 특집)

Barry Mernin (바리마닌) 교장
담당 : Mp3 출신 : 미국

1. Please tell me your career.
I am from the United States. I have a Master 's degree in Mathematics Instruction from Walden University and received a leadership certificate from the Principal Training Centre. I have taught at Montgomery County Public School (1990), Singapore American School (2001), Canadian Academy in Kobe, Japan (2003) Hong Kong International School (2009) and International Academy Amman (2014) in Jordan. He has worked at the Hokkaido International School Niseko for 3 years.
2. Please tell me the differences between Japanese school education and the characteristics of this school.
It is not that our schools are superior to Japanese schools or not, we have different educational policies. I respect the Japanese educational system. We are satisfied with Niseko and I'm glad that I can work here. For this is because cultural exchanges with local schools and contacts with townspeople are more concentrated than other international schools. Also, there is a sense of trust in the support of the Niseko town office including the town mayor. We can proceed with the operation of the school with confidence.

3. Message to Niseko town residents.
One thing to say about this school is that we can learn in nature, Niseko is very mentally, physically, emotionally, healthy. I would like to make this school one of the more refined international elementary schools in all of Japan. This is my hope , but in the future, I wish to make this school a zero-emissions facility that does not require energy consumption. it is a difficult thing, but I think that it is time to act. I believe that it will lead to children 's environmental education . Please visit us anytime. Cheer
1. 경력을 가르쳐주세요.
미국 출신. 메릴랜드 주 볼티모어의 대학에서 석사 학위를, 마이애미에있는 교장 국제 리더십 센터를 졸업했다. 몽고메리 카운티 공립학교 (1990 년), 싱가포르 아메리칸 스쿨 (2001 년), 고베에있는 캐나다 아카데미 (2003 년) 근무를 거친다. 국제 학교로는 홍콩 국제 학교 (2009 년)과 중동 요르단에있는 인터내셔널 아카데미 암만 (2014 년)에서 현장 경험을 쌓는다. 다양한 교육 프로그램의 개발 등에 종사해 온 교육 전문. 홋카이도 국제 학교 근무는 3 년.

HIS 삿포로 대학과의 운동회

2. 일본의 학교 교육과의 차이점과이 학교의 특징을 가르쳐주세요.
우리 학교는 일본 학교보다 뛰어난 지 아닌지,라고하는 것이 아니라 다른 교육 방침을 가지고 있습니다. 또한 나는 일본의 교육 제도를 존중하고 있습니다.
우리는 니세코에 만족하고 있으며, 여기에서 일할 수있어 기쁩니다. 왜냐하면 이곳은 다른 국제 학교보다 현지 학교와의 문화 교류, 읍민의 여러분과의 만남이 농후하기 때문입니다. 또한, 촌장을 비롯한 니세코 쵸 동사무소의 지원에 매우 신뢰감이 안심하고 학교 운영을 진행할 수 있습니다.
 
3. 니세코 읍민에게 메시지를
이 학교의 장점을 한마디로 말하면, 정신적으로도 신체적으로도 감정적으로도 매우 건강으로, 대자연 속에서 배울 수 있다는 점입니다. 나는이 학교를 니세코에 대한 일본 어느 곳보다 정교한 국제 학교 중 하나 싶은 생각합니다.
이것은 나의 희망이기도하지만, 미래에이 학교를 에너지 소비를 필요로하지 않는 제로 에미 션 시설과 해 나갈 방침입니다. 어려운 일이 있습니다 만, 지금 이야말로 행동 해 나갈 때라고 생각합니다. 그것이 아이들의 환경 교육을 주도 해 나갈 것으로 믿습니다. 언제든지 우리를 방문하십시오.
 

Merek Sinclair (머크 싱클레어) 초등학교 교사
담당 : Mp1 출신 : 사우스 오스트레일리아

1. Career
I am from South Australia. As my older brother studied abroad, I went to Kansai Gaidai University for a year (2000). After graduating from Adorade University Graduate School, he worked as a Japanese assistant in the JET program called MIC and worked for three years in Sapporo. After that, his hobby is high, and as a professional of ballroom dance, he defines competitions and leaders. After an international school Sapporo school, now 6 years in Niseko.
 
2. What is the significance of the international school in Niseko town?
As foreigners immigrate this much, I think that having an international school in this area is very important.
 
3. Your daughter is attending an international school. What is the reason for it?
In other words, I would like to give my daughter education with a long-term perspective in English. In the short term, we also have the option of attending Niseko elementary school. However, as I experienced my daughter wants to go on to university in Australia in the future, I would like you to communicate with people in other countries as well. In order to acquire academic English ability in the future, I think that it is best to receive education at the international school.
 
4. What is the goodness of working in Niseko?
It is that ON and OFF are clear. As soon as work ends, there is private. Going to the city, you will be shaken for a crowded train for dozens of minutes, but here it is 5 minutes by car to the house and 15 minutes by ski resort.
1. 경력
사우스 오스트레일리아 출신. 오빠가 유학하고 있던 적도있어, 간사이 외국어 대학에 1 년 유학 (2000 년). 아도레도 대학 대학원을 졸업 한 후, 제트 프로그램이라는 총무성의 사업에서 삿포로로 3 년간 영어 조수로 일본 방문. 그 취미가 심해져 볼룸 댄스 프로 선수와 지도자를 생업으로한다. 인터내셔널 스쿨 삿포로 교 1 년을 거쳐 현재 니세코 학교 6 년. 취미는 야외 전반.
 
2. 국제 학교가 니세코 마을의 의의는 무엇이라고 생각하십니까?
이만큼 외국인이 이주해 오는 가운데이 지역에 국제 학교가있는 것이 아주 중요하다고 생각합니다.
 
3. 딸이 국제 학교에 다니게되어 있습니다 만, 어떤 이유 때문입니까?
한마디로 말하면, 딸은 장기적인 관점에서 영어를 기축으로 한 교육을시키고 싶다는 것입니다. 단기적으로 보면 니세코 초등학교에 다닌다는 선택 사항도 있습니다. 그렇지만 자신이 경험 한 것처럼 딸은 향후 호주 대학에 진학하고 싶다고 생각하고 있으며, 다른 나라 사람들도 다양한 연락을 취해 달라는 것입니다. 진학 영어 능력을 습득에는 국제 학교에서 교육을받을 수있는 최선이라고 생각합니다.
 
4. 니세코에서 일의 장점은 무엇입니까?
ON과 OFF가 명확하다 것입니다. 일이 끝나면 즉시 개인 있습니다. 도시에 가면, 만원 전철에 수십 분 흔들되지만 여기에서는 집까지 차로 5 분, 스키장 등은 15 분입니다.
 

Lola Lai (로라 라이) 담당 : EY, MP1 & MP3 음악 교사
출신 : 싱가포르 취미 : 스노우 보드, 스쿠버 다이빙

1. Career
I 've always wanted to live aboard and work with children and adults from a diversity of cultures. Japan has always been in the back of my head and after teaching and living in the hustle and bustle of Phnom Penh and Istanbul, I knew without a doubt that I was ready to move to the country, away from the metropolitan cities. Since Hokkaido is known for its beautiful landscapes and decadent food, I tried to apply to the HIS, which happened to be only Hokkaido International School.

2. What do you think is the characteristic of this school in Niseko Town?
Niseko, in my opinion has an incredibly unique dynamic of its own. So when you are a child growing up in such a culturally-diverse environment like Niseko, we are hopefully, providing an education that can help students thrive as ever-evolving global citizens .
HIS continue to embrace and advocate the values and significance of Reggio Emilia in their pedagogies especially in the Early Years.
1. 경력
국제 아동 교육 센터 (싱가포르)를 졸업 한 후 캐나다 국제 학교 (싱가포르) 및 이튼 하우스 국제 학교 (캄보디아 프놈펜) 키스톤 인터내셔널 스쿨 (터키 이스탄불)에서 유치원 교사를 담당. HIS 니세코 학교는 3 년.

나는 늘 해외에 살고 싶다고 생각하고 다양한 문화를 가진 사람들과 일을하고 싶다고 생각했습니다. 머릿속 어딘가에 항상 일본이 있으며 프놈펜과 이스탄불이라는 대도시의 소음 속에서 생활 후 메트로폴리탄 도시에서 떨어져, 나는 일본에 확실히 이주하는 것이라고 생각했습니다. 홋카이도는 아름다운 경관 등으로 알려져 있었기 때문에 HIS에 신청하자라고 생각했습니다. 취미는 스노우 보드, 스쿠버 다이빙.

2. 니세코 쵸에서이 학교의 특징은?
니세코는 놀라운 독특한 역 동성을 가지고 있습니다. 니세코 같은 문화적으로 다양한 환경에서 자란 아이들에게 진보적이고 글로벌 시민으로 성장하기위한 교육을 제공하고 싶다고 생각하고 있습니다.
HIS는 특히 EY 클래스에서 (*) 레지오 에밀리아라는 교육법의 가치를 인정하고 계속 해 나갈 방침입니다.

(*) "레지오 에밀리아 접근법"는 이탈리아의 레지오 에밀리아시를 발상지로하는 유아 교육법 것을 말합니다. 개인의 의사를 존중하면서 표현 능력과 의사 소통 능력, 탐구심 사고력 등을 기르는 것을 목적으로하고 있으며, 1991 년에 "세계에서 가장 뛰어난 10 학교"로 선정 된 학교가 실천하고 점에서 세계적으로 유명하게되었습니다.

Yuuki Suzuki (스즈키 유키) 담당 : 교장 보좌 사무원

1. Please tell me the history of the teacher taking office at this school.
When HIS Niseko was opened, I had been in China and been interested in having my daughter keep to be involved in an international curriculum. At the timing to return to Japan in 2014, we chose HIS Niseko. I was one of parents first, then taught Japanese class about 2 years. My daughter has graduated from HIS Niseko and I 'm working as an administrative assistant now.
2. Please tell me the characteristics of this school.
(1) To offer an elementary curriculum in English (International Primary Curriculum) IPC
(2) School activity that we perform with Sapporo students, such as Sports Day, Overnight Trip in Jozankei and Concert at Kitara.
(3) Relationship with Niseko town 's institutions. Ex) Cultural exchange with elementary school; 1-2 times per a year. Monthly visit to Ohisama of Yoji-center and Asobook. Accepting the junior high school for their job experiences. Exchange with Niseko high school through the flower bed making.
1. 경력
HIS 니세코 학교가 개교했을 때, 나는 중국에 거주하고 딸을 현지 국제 학교에 다니게하고, 국제 교육 과정에서 습득두기에 관심이있었습니다. 2014 년 귀국 시점에서 저희를 선택했습니다. 처음에는 부모로서 다음 일본어 교실을 담당 딸이 졸업 후 사무실 근무를하고 있습니다.
 
2. 학교의 특색을 가르쳐주세요.
(1) IPC 커리큘럼을 채용하고 영어 초등 교육을 실시하고있는 점.
(2) 삿포로 학교와 함께 할 운동회, 죠잔 케이 캠프, KITARA 콘서트 등 학교 행사
(3) 니세코 동네의 다양한 교육 기관과의 관계 (초등학교와의 문화 교류, 유아 센터, 아소 북 방문 중학교 직업 체험 수용 고등학교 화단 조성을 통한 교류 등)

국제 커리큘럼에 의한 교육을 필요로하는 가족을 도와한다.
아동을 띄었던 때 꼭 말을 걸어주세요! 일본어로 괜찮습니다. 니세코 쵸의 여러분, 언제나 따뜻한 지원에 감사드립니다!

중간 힘 아니타 미에 담당 : 교장 보좌역, 사무원 출신 : 교토

1. 경력
미국 오리건 대학 졸업 후, 네팔에서 약 1 년간 현지 NPO로 일 귀국했다. 히라 후 래프팅 회사에서 모험 교육 프로그램을 5 년간 담당 후 결혼 출산을 거쳐 2016 년부터 근무.
2. 학교의 특색
국제 학교는 어느 나라에서도 인근 지역에서 약간 고립 경향인데, 홋카이도 인터내셔널 스쿨 니세코 학교는 니세코 쵸의 여러분 덕분에 학교 운영 부분에서도 지역 활동 부분에서도 항상 마음에 걸 받고 그 고립감는 생각하지 않습니다. 이것은 정말 감사하게 생각하고 있습니다. 아이들도 학교 간 교류뿐만 아니라 소년단 활동 등으로 각 지역과의 관계를 만들 수 있고 국제 학교에 다니고하면서도 마을에 자신이있는 곳을 찾을 수 있다고 느낍니다 있습니다.
니세코 마을과 함께 아이들의 유연하고 글로벌 마음을 키워 갈 수 있으면 훌륭하다고 생각합니다. 아이들이 국제 학교에서 어떻게 배우고 있는지 관심이있는 분은, 아무쪼록 부담없이 문의하십시오.
 

오오타니 Susan 담당 : ELL 출신 : 호주

1. Please tell me your career.
I grew up in Australia and studied Japanese.
I came to Japan to help my children learn about Japan.
I have been teaching English since 2000 in both Australia and Japan.
 
2. Please tell me the characteristics of this school.
International school teach independant learning and encourage students to think for themselves, students research topics rather than just listening to the teacher.
 
3. Message to Niseko town residents.
This school reflects the international population of niseko, despite niseko being a rural town in country Japan.
I hole, I and others at the school can help Japanese speakers learn English so they can become a part of the international community and expand their future prospect.
I would like all niseko residents to feel welcome at the school and not to be afraid of speaking English.
1. 경력
호주에서 성장하고 일본어를 공부했습니다. 나는 아이들이 일본에 대해 배울 것을 돕기 위해 일본에 왔습니다. 호주와 일본 모두에서 2000 년부터 영어를 가르치고 있습니다.
2. HIS의 특징은?
국제 학교는 독립적 인 학습을 가르치고 아동이 스스로 생각할 수있게하고 단순히 선생님의 이야기를 듣는 것이 아니라 주제를 연구합니다.
3. 읍민의 메시지
이 학교는 니세코이 시골에있는에도 불구하고, 니세코 국제 인구를 반영하고 있습니다. 제가 영어 학습을 도와주는 것으로, 아이들이 국제 사회의 일원이되어 미래의 전망을 확대 할 수있게되기를 바라고 있습니다. 또한 니세코 여러분이 영어를 말하는 것을 두려워하지 않도록 학교에서 환영 싶습니다.

킹 향기 담당 : EY 출신 : 나가사키 현

1. Please tell me the history of the teacher taking office at this school.
I am a qualified nurse in both Japan and Australia. Although I have no background in child education, I have developed a keen interest in young children 's education since my son began school at The Montessori School in Australia. When the previous EY assistant resigned due to the birth of her child, the school asked me if I could take the position - which I accepted.
 
2. Please tell me the characteristics of this school different from Japanese school education the teacher thinks.
 The EY class uses the Reggio Emilia Approach. The difference between this kindergarten and Japanese kindergarten is in their approach to preschool education. In Japanese kindergarten, the main focus is preparing the children for elementary school.
In HIS, the primary principles of the preschool education focus on preparing the environment such that each child can expand their ability by encouraging their individuality and natural curiosity.
 Niseko is a world famous tourist destination and has many long term foreign residents. The school plays an important role in not only providing an education in the English language, but also providing an option for the foreign residents of Niseko town.
1. 경력
나는 일본과 호주 모두에서 간호사입니다. 아동 교육의 배경은 없지만 아들이 호주에서 몬테소리 학교에 다니기를하고 나서는, 취학 전 아동의 교육에 관심을 가졌습니다. 전임 조수가 출산을 위해 퇴직함에있어서 나에게 후임을 할 수 없을까 학교에서 의뢰가있었습니다.
 
2. 학교의 특색은?
EY 클래스 (유치부)에서는 레지오 에밀리아 접근법을 채택하고 있습니다. 일본의 유치원과 큰 차이는 유치원의 역할을 파악하는 방법이 아닐까 생각합니다. 일본의 유치원은 초등학교의 준비에 중점을두고 선생님이 초등학교에 필요한 다양한 일을 아이들에게 가르치는 것입니다. 이 유치원은 각각의 개성과 각각의 자연적인 호기심을 소중히하고, 각각의 아이들이 각각의 가능성을 충분히 발휘할 수있는 환경을 만드는 것을 소중히하고 있습니다.
니세코는 세계적으로 유명한 관광지로 많은 외국인이 장기 체류 및 이주를하고 있습니다. 이 학교는 영어 교육을 계속 할 수있을뿐만 아니라 니세코에 살고있는 사람들의 다른 대안도되어 있다고 생각합니다.
rice

이 페이지의 정보에 관한 문의

기획 환경과 홍보 광 聴係
TEL :0136-44-2121
FAX :0136-44-3500