出生/死亡登记

In Japan, people are required to register births and deaths under the Family Registration Act. Foreign residents in Japan are also required to register births and deaths in Japan in accordance with the rules of the Family Registration Act. It is a requirement of Law to register all childbirths, deaths, marriages and divorces.

When a baby is born

 Notification periodDocuments required
Birth notificationWithin 14 days of birthBirth certificate issued by the doctor or midwife, maternal and child health handbook and seal or signature of the person who notifies the birth Parents' residency cards and passports (for foreign residents)

在死亡

 Notification periodDocuments required
Death notificationWithin 7 days of deathDeath certificate issued by the doctor, and seal or signature of the person who registers the death

At marriage

 Notification periodDocuments required
Marriage notificationWhen applicable外国人使馆签发的结婚资格证明书(以下文件也只适用于外国公民)或领事馆及其翻译(附译者签名)护照和出生证明

At divorce

 Notification periodDocuments required
Divorce notificationWhen applicableDivorce notification and seals of husband and wife Copy of family register (when reported in an area other than the legal domicile, for Japanese citizens only)

查询

印章和身份证登记,出生/死亡登记相关的查询

新雪谷町议会电话0136-44-2121市民生活课市民课时间:上午8:30 - 下午5:15(每周7天)平日:市民生活部门柜台假期:市议会值班室

医疗服务相关的查询

Niseko Town Council Tel. 0136-44-2121 Health and Medical Service Section, Health and Welfare Division

用英语进行咨询

Niseko Town Council Tel. 0136-44-2121 Planning and Environment Division

联系方式

新雪谷政府
电话:0136-44-2121
传真:0136-44-3500