出生/死亡登記

In Japan, people are required to register births and deaths under the Family Registration Act. Foreign residents in Japan are also required to register births and deaths in Japan in accordance with the rules of the Family Registration Act. It is a requirement of Law to register all childbirths, deaths, marriages and divorces.

When a baby is born

 Notification periodDocuments required
Birth notificationWithin 14 days of birthBirth certificate issued by the doctor or midwife, maternal and child health handbook and seal or signature of the person who notifies the birth Parents' residency cards and passports (for foreign residents)

在死亡

 Notification periodDocuments required
Death notificationWithin 7 days of deathDeath certificate issued by the doctor, and seal or signature of the person who registers the death

At marriage

 Notification periodDocuments required
Marriage notificationWhen applicable外國人使館簽發的結婚資格證明書(以下文件也只適用於外國公民)或領事館及其翻譯(附譯者簽名)護照和出生證明

At divorce

 Notification periodDocuments required
Divorce notificationWhen applicableDivorce notification and seals of husband and wife Copy of family register (when reported in an area other than the legal domicile, for Japanese citizens only)

查詢

印章和身份證登記,出生/死亡登記相關的查詢

新雪谷町議會電話0136-44-2121市民生活課市民課時間:上午8:30 - 下午5:15(每週7天)平日:市民生活部門櫃檯假期:市議會值班室

醫療服務相關的查詢

Niseko Town Council Tel. 0136-44-2121 Health and Medical Service Section, Health and Welfare Division

用英語進行諮詢

Niseko Town Council Tel. 0136-44-2121 Planning and Environment Division

有關此頁面請洽

新雪谷町
TEL:0136-44-2121
FAX:0136-44-3500