마을도 시설 운영 상황

[주민 센터]
◎お知らせ
 利用にあたっては次の事項をお守りいただき、感染予防の対策にご協力願います。

접수 이전 "자동 체온 기」에서 반드시 체온 측정을 수행하십시오.
· 이용자의 체온을 포함한 "이용자 명부」의 작성 및 보관을 부탁드립니다.
※ 나중에 확인시켜 주시는 경우가 있으므로 잘 보관하십시오.
· "감염 예방 체크리스트"컨디션과 예방의 확인을하십시오.
※ 마스크 착용 · 부지런한 화장실 컨디션 확인 · 환기주의 충분한 사람과 사람과의 간격 · 기침 에티켓 등
· 「제균 세트」에서 언급 한 물품 (책상 · 의자 · 비품 등)의 소독을해야합니다.
홋카이도에서의 감염 예방 대책의 요청에 따라 행동에 협력 해주십시오.
・終了時間については、午後9時までとします。
덧붙여 향후 상황에 따라 변경 될 수 있습니다.

 

ウイルス感染予防のため、皆様のご協力をお願いします。
〈お問い合わせ先:町民センター:TEL0136-44-2221 町民生活課:TEL0136-44-2121〉 

[학습 교류 센터 (아소 북)]"일부 제한적으로 이용됩니다"
 
작동은 다음과 협조를 부탁드립니다.
열람 용 테이블 및 의자의 배치를 제한합니다.
※ 입관시 신종 코로나 바이러스 감염 방지 대책의 대처에 협력을 부탁합니다.

<お問い合わせ先:教育委員会町民学習課 TEL 0136-44-2034 あそぶっく TEL 0136-43-2155>
[종합 체육관】"일부 제한적으로 이용됩니다"
 利用にあたっては次のとおりご協力お願いします。

  〇入館時には、体温計測、手指消毒とともに住所氏名などを入館者名簿に記入願います。
  ○館内では、「三つの密(密閉・密集・密接)」の回避、
  「人と人との適切な距離確保(人と人とが触れ合わない程度)」、 
  「手指消毒」、「換気への協力」などの感染症対策をお願いします。
  〇マスク着用は個人の判断を基本とします(厚生労働省の通知によります)。
   https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/kansentaisaku_00001.html
  ○ロビーでの飲食時には、適切な距離(1mを目安)以上確保、
   会話は控えめに、咳エチケットを徹底ください。
  〇団体利用の場合、事前に相談をいただき、その内容を受けて利用の可否を判断いたします。

<お問い合わせ先:教育委員会町民学習課 TEL 0136-44-2034>
[아리 시마 기념관]  《通常開館》

 利用にあたっては、次のとおりご協力をお願いします。
 〇利用者においては、咳エチケットなどの感染症対策の徹底をお願いします。
 〇施設利用者が多い場合、入館をお断りする場合がありますのでご理解、ご協力をお願い申し上げます。

 有島記念館ホームページ(下記リンク先)、またはお電話(下記電話番号)にて ご確認ください。

<お問い合わせ先:教育委員会町民学習課 TEL 0136-44-2034 有島記念館 TEL 0136-44-3245>
【運動公園野球場・パークゴルフ場】 《冬季休業中》
 
 令和5年(2023年)シーズンのオープンは、5月中旬を予定しています。

※掲載は、令和4年(2022年)シーズンの情報です。
작동은 다음과 협조를 부탁드립니다.
  〇受付時には、マスク着用、手指消毒にご協力ください。
  〇パークゴルフなどのプレー時には、熱中症予防の観点からマスク着用を必須としません。
  〇野球場利用時にベンチ内で距離を開けたり、必要に応じてマスク着用するなど、
   競技団体のガイドラインに基づき、新型コロナウィルス感染症対策にご協力ください。

<お問い合わせ先:教育委員会町民学習課 TEL 0136-44-2034>
【テニスコート】 《冬季休業中》 

 令和5年(2023年)シーズンのオープンは、5月上旬を予定しています。

※掲載は、令和4年(2022年)シーズンの情報です。

利用にあたっては次のとおりご協力お願いします。
  〇利用者においては、咳エチケット、マスクの着用などの感染症対策の徹底をお願いします。
  〇プレー時は熱中症予防の観点から、マスク着用を必須としません。
   水分補給などに注意しながら、プレーをお楽しみください。
  〇団体利用の場合、一度事前に相談をいただき、その内容を受けて利用の可否を判断いたします。

<お問い合わせ先:教育委員会町民学習課 TEL 0136-44-2034>
[수영장]≪冬季休業中≫ 

 令和5年(2023年)シーズンのオープンは、6月中旬を予定しています。

※掲載は、令和4年(2022年)シーズンの情報です。
작동은 다음과 협조를 부탁드립니다.
 〇受付時には、マスク着用、手指消毒と利用者情報の聞き取りにご協力ください。
 〇プール水槽内では、マスク着用はしなくても良いですが、
  利用者同士距離をとる、大声を出さないようにするなど、マナーを守って利用してください。
 〇密を防ぐため、更衣室利用をそれぞれ8名まで、採暖用プールは6名までと人数制限を行っています。
  係員の指示に従ってご利用ください。

<お問い合わせ先:教育委員会町民学習課 TEL 0136-44-2034>
[중앙 창고 군]"일부 제한적으로 이용됩니다"
일반 이용:일반 영업
대관 이용:인류 억제 등 감염증 대책 때문에, 이용 내용에 의해 대관을 거절하는 경우가 있습니다.
대관 예약시에 상담・확인해 주십시오.
※ 향후 상황에 따라 기간 및 내용이 변경 될 경우가 있으므로 양해 바랍니다.

신종 코로나 바이러스 감염 대책으로 다음과 협조를 부탁드립니다.
◆이용자에 있어서, 기침 에티켓·마스크 착용등의 감염증 대책의 철저에 노력해 주십니다.
◆ 시설 이용자가 많은 경우 등 이용 (입장)을 거절하는 경우가 있습니다.
◆ 시설로서 「홋카이도 코로나 통지 시스템」에 참가하여 이용자가 임의로 등록 · 이용할 수 있습니다.
"홋카이도 코로나 알림 시스템 '에 대한 자세한 내용은 아래의 홋카이도의 홈페이지를 참조하십시오.
<お問い合わせ:中央倉庫群 TEL:0136-55-5538>
 
◇無料貸し出しは令和 4 년 2 월 28 일까지
자세한 내용은 다음 페이지를 참조하십시오.
【ニセコ駅前温泉 綺羅乃湯】 《通常営業》
◆철저한 감염 예방 대책을 실시하면서 영업하기 때문에, 이하에 대해 이해・협력 부탁드립니다.
1. 마스크 착용의 철저를 부탁합니다.
2.관내에서는, 마스크 없이의 대화는 삼가해 주세요.
3. 비밀을 피하기 위해 입욕 제한을 실시하는 경우가 있습니다.
4. 세척장에 칸막이판을 설치하고 있습니다.
5. 묵욕·묵 사우나의 철저를 부탁합니다.
6. 정기적인 환기를 실시합니다.
<お問い合わせ:ニセコ駅前温泉 綺羅乃湯 TEL:0136-44-1100>
【道の駅 ニセコビュープラザ 】《通常営業》
◆마스크의 착용, 소독・검온의 철저를 부탁합니다.
【ニセコこども館】"정상적으로 사용 시간으로 돌아갑니다"
<お問い合わせ先:こども未来課こどもみらい係 TEL0136-44-2700>
【曽我森林公園(東啓園)】"사용 가능"
曽我森林公園は通常通り使用できますが、下記の行為を禁止します。
◆ 공원에서의 야영 행위 (데이 캠프 등 텐트 나 타프 등의 설영)
◆ 바베큐와 모닥불 등의 금지 (모닥불 대와 직화 등 일체의 화기 사용)
◆ 차안 박 금지 (캠핑카 등에 의한 차안 박 및 주차장의 점용)
<お問い合わせ先:ニセコ町役場都市建設課管理係 TEL0136-44-2121>
【農村公園(ちびっこ広場)】"사용 가능"
<お問い合わせ先:ニセコ町役場都市建設課管理係 TEL0136-44-2121>
【五色温泉インフォメーションセンター 】《冬期閉館中》
【野営場】《冬期閉鎖中》
<お問い合わせ先:ニセコ町役場商工観光課商工観光係 TEL0136-44-2121>
★ 대단히 불편을 끼쳐 드려 죄송합니다 "신종 코로나 바이러스 감염 예방 중점 대책 '의 관점에서 이해와 협력을 부탁드립니다.

이 페이지의 정보에 관한 문의

니세코 쵸 동사무소
TEL :0136-44-2121
FAX :0136-44-3500