Niseko Camp Site

※2024年8月9日(金)は諸事情により、管理人駐在時間が【12時~17時】となります。
 
(時間外でも自由にご利用いただけます)
※2023年8月7日(月)より、一時通行止めとなっておりました、道道66号岩内洞爺線(ニセコパノラマライン)につきまして、8月18日(金)より解除となりました。
※R5年より、施設保全や環境美化に伴い、清掃協力金を下記の通り改定しますお客様にはご負担をおかけしますが、気持ちよくご利用いただけるよう努めて参りますので、ご理解、ご協力のほどよろしくお願いします。
予約は行っていません。 You can come and use the limited space with consideration for other people.
※駐車場には限りがありますのでお気をつけください。
※近年、熊の目撃情報があります。熊をひきつけないよう、熊鈴の着用やごみの持ち帰り、薄暗い時間帯の行動をしないなど十分にご注意ください。
* Please follow the rules and manners when using.
image
The Niseko campsite is a quiet campground surrounded by the wilderness at the entrance of the Niseko mountain range such as Niseko Annupuri and Iwaonupuri.
Other than the outstanding landscape, of course, we can also expect a full sky of stars in the evening.
There is also a day-trip bathing facility where you can experience the five colors hot springs in about 5 minutes on foot, and you can heal your body slowly after climbing or camping.
Street addressニセコ町字ニセコ510
Business periodEarly June to late October
※ Because it changes according to the situation of snowfall, please confirm the latest information.
Manager hours10 a.m. - 5 p.m.
※ You can use it freely outside this time
FacilityAbout 40 tents, administrative building, cooking rack, flush toilet (wheelchair compatible)
※ There is no shop / rental.
Cleaning cooperation moneyFor facility users, we ask for cooperation for cleaning cooperation funds.
Please pay during manager's time.
ClassificationAfter revision改定前
1泊 高校生以上500 yen\300
1泊 小中学生200 yen100 yen
High school students and older200 yen100 yen
Elementary and junior high school students200 yen100 yen

※清掃協力金改定後も、宿泊、日帰りともに小学生未満は無料です。
※ Reservations are not accepted.
Prohibited matter1. カラオケや大きな声の会話など、まわりの人に迷惑となる行為
2. Fireworks and bonfires at the tent site
3. Meals in the parking lot / aisle (excluding cars)
4. Campfires
5. 犬・猫のテントサイト及び広場への持ち込み(守れない場合はペットの同伴はご遠慮ください)
Notes● When using the camp site (camp site), please follow the instructions of the manager
● When you cook, be sure to use a kitchenette
● Please dispose of the charcoal fire used in the leisure stove etc in the furnace of the cooking place
● When washing a leisure stove / shoes etc, please use the water way at the entrance of the road
● Please be careful of foxes and crows causing mischief
● It is a facility within the National Park, so take your garbage home
※就寝や、テントを離れる際には、食料を出しっぱなしにしないこと
※熊出没注意
  入山の際の注意事項です!
※目立つ服装をし、単独では行動しない
* Do not enter the mountains at night during dusk hours
* Make a sound, such as carrying a bell or radio, to let others know you are there, and always pay attention to your surroundings.
※クマのフンや足跡、食べた跡を見つけたらすぐ引き返す
※「クマ出没」の看板があるところにはあえて入らない
※子グマを見つけても決して近づかず、その場を離れる
  (母グマが近くにいるかもしれないので、とても危険です)
* If you find a corpse such as a deer, it is possible that the bear was eating it, so leave immediately.
※食べ物やゴミは必ず持ち帰る。食べかすを残さない。
(Trash will bring bears, so be sure to take it home)

Inquiries regarding information on this page

Commerce and Tourism Division Commerce and Tourism Section
TEL:0136-44-2121
FAX:0136-44-3500