부모의 생각 (홍보 잡지 특집)

HIS 니세코 학교에는 국적이 서로 다른 다양한 분들이 다양한 상황에서 니세코 마을에 정착 해오고있는 것이 많다고 밝혀졌다. 그리고 이주를 결정하는 큰 요소 중 하나에 아이들에게 '교육 환경'이 있다는 것을 실감했습니다. 또한 취재를 진행 중 니세코 쵸의 초등학교에 입학을 희망하는 부모도 있고, HIS 입학도이 선택을 한 부모의 마음이라는 것이 무엇인지 알아 보았습니다.
헤세이 30 년 4 월 니세코의 초등학교에서는 많은 신입생이 입학했습니다. 니세코 초등학교 신입생 48 명에게 우리 부모 또는 어느 한쪽이 외국인 아동은 5 명, 콘도 초등학교는 12 명 중 1 명이었습니다 (전교생 250 명 중 20 명). 또한 유아 센터에 부모 또는 어느 한쪽이 외국인 아동 등 적지 않습니다 (전체 아동 수 149 명 중 18 명).
의무 교육을 선택하는 가장 큰 이유 중 하나는 금전적 인 문제 인 것입니다. 의무 교육의 수업료는 거의 무료가되는 취급하지만, HIS의 그것은 일본의 대학 등록금에 필적합니다. (자세한 내용은 물건)하지만 HIS의 몇몇 부모에게 물어 세계 국제 학교에서 가장 저렴한 부류 같습니다. 그 밖에 일본의 교육과 문화, 언어를 배우게하고 싶다는 이유가있는 것 같습니다.
한편, HIS에 입학시킨 이유는 무엇일까요? 여러분에게 공통되는 것은 1. 대학에서 세계 공통어 인 영어 교육의 축으로하고 싶은 것, 2. 다양한 배경을 가진 아이들과 일찍부터 교류하고 싶은 것 3. 다른 사람의 의견을 존중하고 자신의 생각을 정리 발언하는 프레젠테이션 능력을 양성하고자하는 것 등이있는 것 같습니다. 몇몇의 부모님을 인터뷰했습니다 있으므로 참조하십시오.
그런데, 인터내셔널 스쿨 특집은 어땠습니까? 이렇게 가까이 있으면서도 모르는 것이 많았 것이 아닐까요? "국제 휴양 도시 니세코" 이렇게 순조롭게 외국인 이주자가 증가하고있는 배경에는 이민자가 안심할 수있는 육아 환경 교육 환경이 있기 때문은 아닐까요? 그 핵심적인 역할을 담당하고있는 것이 HIS 니세코 학교. 일본의 많은 도시에서는 의무 교육을받는 것이 당연한에서 니세코 마을은 "교육 선택의 자유 '를 가지고있는 몇 안되는 도시입니다. 미래 자녀를 유학시키고 싶다고 생각하는 부모님, 니세코 쵸에서 태어난 자녀를 니세코 쵸에 유학시키는 것도 대안의 하나일지도 모릅니다.

Melissa Moss (멜리사 모스) 영국 출신
남편 : 뉴질랜드 출신

1. "Why did you come to Niseko?
 I went to an international school from the age of nine and later I became a teacher and worked at an international school in Botswana.
We lived in Hong Kong for more than ten years before coming to Niseko and wanted aa life for our children where the air was clean and they would be free to explore the outdoors. We went to Argentina and lived there for several months but my husband, who still works in HK, found it too difficult to commute. So we started to look for other options.
 We visited Niseko for a short skiing holiday and after visiting the school and in particular meeting with Mr Sinclair we decided to make a go of living here.
So friendly, safe, clean ... we have met great people and made close friends. Niseko is very outward looking and accepting of people from different places. We love the food, the culture, the fresh produce, the lifestyle and of course the snow!
2. "Why did I decide not to enroll in a Japanese school?
I first stayed in Niseko as a visitor and so the option of enrolling into the local elementary school was not open to me. After a year, I was able to enroll but my children were settled and happy in HIS so I chose not to move them .
 
3. "What is the attraction of the international school?
We are an international family - I 'm from England, my husband from New Zealand and both my boys are born in Hong Kong.
An international school seems a natural choice for us. My children enjoy the child-centred curricula on offer at HIS and benefit from spending time with children from various backgrounds.
 Although I hope my boys will learn Japanese and become competent communicators in that language, I value English as an academic language for their future.
 Other. I really hope that in the future that the school grows and is able to offer education beyond the primary years!
1. "왜 니세코에 왔습니까?"
자신 9 세에서 국제 학교에 다니고, 그 후 아프리카 보츠와나에있는 국제 학교에서 교사가되었습니다. 니세코에 오기 전에 홍콩에 10 년 이상 살고 있고, 아이들을 위해 공기가 깨끗하고 야외에서 놀 수 있도록 삶을 추구했습니다. 아르헨티나에 가서 몇 달 살고 본 적도 있지만, 짧은 스키 휴가 니세코을 방문해이 학교를 방문했을 때, 싱클레어 박사를 만나 여기에서 사는 것을 결정했습니다. 좋은 친구 수 니세코는 다양한 장소의 사람들을 받아줍니다.

2. "아들은 왜 니세코 초등학교가 아니라 HIS에 입학을 결정 했습니까? "
나는 방문자로 처음 니세코에 머물 때문에 현지 초등학교에 입학하는 선택은 나에게 열려 없습니다. 아이들이 국제 학교에 다니고있는 것이 즐거운 듯했기 때문에 이동하지 않기로 결정했습니다.
 
3. "국제 학교의 매력은 무엇입니까?"
우리는 국제적인 가족이고 나는 영국 출신입니다. 남편은 뉴질랜드 출신으로 부모님은 홍콩 출신입니다. HIS는 우리에게 자연적인 선택입니다. 내 아이는 HIS에서 제공되는 아이들 중심의 커리큘럼을 즐기고 다양한 배경의 아이들과 함께 시간을 보낼 수 있습니다. 아들은 일본어를 배우고 있으며, 유능한 커뮤니케이터가 될 수 있기를 바랍니다 있지만, 나는 미래에 대한 학문적 언어로 영어를 평가합니다. 앞으로이 학교가 성장하고 더 나은 교육을 제공 할 수 있도록 노력하겠습니다!

랜드 치카 (일본) 남편 : 호주

1. 니세코 초등학교가 아니라 왜 HIS에 입학 시키려고 생각 했습니까?
장남은 호주에서 태어나 몇 년간 현지에서 보냈다 수도, 영어 듣기는 문제 없었 습니다만, 일본에서 생활 시작한지 ​​환경이 일본어 환경이 그다지 영어를 말하지 않게되어 버렸습니다 했다. 호주의 할머니와의 대화도 꽤 어렵고 곤란한라고 생각했습니다. 영어로 의사 소통을하는 것은 하나의 도구에 지나지 않지만, 다양한 전세계 사람들과 영어로 의사 소통이되지하거나 미래에 글로벌 일의 선택의 넓이를주고 싶다고 생각했기 때문입니다.
2. HIS의 매력은?
개성을 존중하고 차이를 인정하고 그 아이가 좋은 곳을 늘여 준다. HIS는 칭찬 스트레칭 종류의 학교 네요. 장남이 매주 기대하고있다 "Show & Tell '이라는 시간. 집에서 테마에 따라 항목을 가지고 클래스의 모든 사람 앞에서 1 분간 항목에 대해 발표하는 시간. 그 아이템을 왜 선택했는지, 어디에서 그 아이템을 얻었는지 그 아이템에 대해 어떤 추억이 있는지 등을 영어로 설명한다. 이러한 운동 습관은 연설 때 또는 직장에서 프리젠 테이션을하지 말라 때 반드시 도움이되며 학생 모두에게 주목하면서 말하는 연습 습관이 그의 자신감에 연결되어가는 것이 기대 하고 있습니다.

3. 자녀에 대한 기대와 국제 학교에 대한 요망 등
니세코 에리어에서는 영어 중등부 학습을 할 수 없기 때문에 HIS 많은 고학년있는 가족이 마을을 떠납니다. HIS 삿포로 캠퍼스는 고등부까지의 환경이 언젠가 HIS 니세코 학교의 학생이 증가하면, 고등부까지 영어로 학습 할 수있는 환경이있는 것을 기대하고 있습니다.

미쿠루 루리 씨 (일본) 남편 : 뉴질랜드

HIS의 매력은?
"아이들에게 다양한 기회를 장래 찾아 주었으면 HIS에 넣고 있습니다. 세계 공통어는 영어이기 때문에, 세계에서 활약하는 필수. 국어가되는 것이 바람직하지만, 소 주사위에서 영어를 만지고 있으면, 세계관이 점점 확산 일까?라고 생각합니다. "
 

鐘華 (중국) 남편 : 일본

HIS입학시킨 계기는?
남편의 전근이 있고 가족에서 니세코로 이사 왔습니다. 금전적 인 부담과 아이들은 전혀 영어를하지 못하는 등 불안한 점은 많이있었습니다 만, 모처럼 니세코에 사는 것이니 HIS에 입학 시키려고 결심했습니다. 일본의 교육도 장점이 많지만, 병렬의 일을하고 아이가 미래 사회에서 싸우고 말라 부모도 실제 체험하고 있기 때문입니다. 또한 미국 등 유학 비용을 조사했지만 학비만으로 연간 300 만엔 이상 걸리는 것도 판명 금전적 문제는 클리어 할 수있었습니다.

HIS의 매력은?
소규모 선생님은 그 아이에게 적합한지도를 해주고 있는지 일본의 의무 교육과는 전혀 다른 교육 과정이기 때문에, 영어 실력이 없어도 개인 레슨이 지원 체제가 확고 있는지 부모도 아이도 다양한 배경의 사람들이 모여있어 조만간에서 이문화 교류가있는 것 등입니다.

이 페이지의 정보에 관한 문의

기획 환경과 홍보 광 聴係
TEL :0136-44-2121
FAX :0136-44-3500