Anna Baré

Anna Baré
Division:新雪谷町政府產業觀光科
Duties:翻譯/口譯(ZH / JA),語言支持,遊客信息,活動籌劃,學校參觀/閱讀
Languages:French, Dutch, German, English, Japanese,
(Beginner Level Mandarin Chinese and Korean)
Nationality:Ruisbroek (Sint-Pieters-Leeuw),Flemish Brabant, Belgium
Duties:翻譯/口譯(ZH / JA),語言支持,遊客信息,活動籌劃,學校參觀/閱讀
Languages:French, Dutch, German, English, Japanese,
(Beginner Level Mandarin Chinese and Korean)
Nationality:Ruisbroek (Sint-Pieters-Leeuw),Flemish Brabant, Belgium
個人歷史
Education:
KU Leuven Japanese Studies Master Degree
Kyoto University Graduate School of Letters Student Exchange
工作經歷:
Neuhaus Store Clerk (Student Job) 4 months Brussels
Maiko Show Interpretation (Volunteer) 6 months Kyoto
Local and Organic Foods Store Clerk (Student Job) 3 years Linkebeek
Youth Movement Organisation Leader (Volunteer) 2 years Brussels
KU Leuven Japanese Studies Master Degree
Kyoto University Graduate School of Letters Student Exchange
工作經歷:
Neuhaus Store Clerk (Student Job) 4 months Brussels
Maiko Show Interpretation (Volunteer) 6 months Kyoto
Local and Organic Foods Store Clerk (Student Job) 3 years Linkebeek
Youth Movement Organisation Leader (Volunteer) 2 years Brussels
以前的活動
介紹
Hello, Bonjour, Hallo!
My name is Anna Bare, and I come from Belgium. Belgium does not have its own language, instead we have three official languages: French, Dutch and German, that are spoken in different regions of the country. My native language is French, but since I lived in Flanders (the Dutch-speaking region),my school education from kindergarten until university was in Dutch. Additionally, German is the language I speak with my father, so I am able to speak all three languages of Belgium.
As I was exposed to the different languages and cultures of Belgium from a young age, I also grew an interest in cross-cultural exchange. After graduating high school, I decided to go to Taiwan on a homestay exchange programme to broaden my horizons. There, I learned basic chinese and experienced a non-european culture for the first time.
我對日本文化和日語也很感興趣,所以我在大學主修日本研究,並有機會在京都大學學習一年,作為我碩士學位的一部分,在新雪谷工作將是我的第一個正式工作。
My name is Anna Bare, and I come from Belgium. Belgium does not have its own language, instead we have three official languages: French, Dutch and German, that are spoken in different regions of the country. My native language is French, but since I lived in Flanders (the Dutch-speaking region),my school education from kindergarten until university was in Dutch. Additionally, German is the language I speak with my father, so I am able to speak all three languages of Belgium.
As I was exposed to the different languages and cultures of Belgium from a young age, I also grew an interest in cross-cultural exchange. After graduating high school, I decided to go to Taiwan on a homestay exchange programme to broaden my horizons. There, I learned basic chinese and experienced a non-european culture for the first time.
我對日本文化和日語也很感興趣,所以我在大學主修日本研究,並有機會在京都大學學習一年,作為我碩士學位的一部分,在新雪谷工作將是我的第一個正式工作。
我來自哪裡
我在比利時首都布魯塞爾郊外的一個名叫萊斯布魯克的小鎮長大,這是一個郊區住宅區,所以沒有旅遊景點,但我們確實有一條運河穿過小鎮,提供了一個不錯的地方。 。
Belgium is mostly known for chocolate, beer or waffles, but there are actually so many more Belgian things that have travelled the world. For example, the Smurfs. These little blue creatures are now in popular movies, but they were first seen in a Belgian comic book. Also, if you have been to a jazz concert before, you certainly have heard someone play the saxophone. This instrument is called like that because it was invented by a Belgian called Adolphe Sax.
因為我住在布魯塞爾旁邊,所以它是我在比利時最了解的城市,因為該市內有許多歐盟機構,所以布魯塞爾通常被稱為“歐洲之都”。時,您會發現它。
Belgium is mostly known for chocolate, beer or waffles, but there are actually so many more Belgian things that have travelled the world. For example, the Smurfs. These little blue creatures are now in popular movies, but they were first seen in a Belgian comic book. Also, if you have been to a jazz concert before, you certainly have heard someone play the saxophone. This instrument is called like that because it was invented by a Belgian called Adolphe Sax.
因為我住在布魯塞爾旁邊,所以它是我在比利時最了解的城市,因為該市內有許多歐盟機構,所以布魯塞爾通常被稱為“歐洲之都”。時,您會發現它。
照片
有關此頁面請洽
- 新雪谷町
- TEL:0136-44-2121
- FAX:0136-44-3500